Знаменитый англичанин ААМилн (1882-1956), создатель Винни Пуха, известный `всем, всем, всем` детям, предстает на этот раз как автор замечательных рассказов, которые наверняка заинтересуют взрослых читателейбшдгк Мастерски построенные сюжеты, необычные персонажи, весьма неожиданные повороты событий, непредсказуемые финалы и, разумеется, присущая этому автору ирония, - таковы характерные особенности собранных в этой книге историй Содержание Столик у оркестра (переводчиквжуыб: Виктор Вебер) Рассказ c 7-29 Взлет и падение Мортимера Скрайвенса (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 30-52 Грезы мистера Файндлейтера (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 53-77 Река (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 78-103 Ровно в одиннадцать (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 104-127 Потрясающая история (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 128-155 Портрет Лидии (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 156-188 Перед потвпыетопом (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 189-221 In vino veritas (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 222-247 Не люблю шантажистов (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 248-279 Пруд (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 280-284 Иванов день (24 июня) (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 285-289 Слово об осени (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 290-293 Рождественский рассказ (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 294-308 Рождественский дед (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 309-314 Истории счастливых судеб (переводчик: Виктор Вебер) Рассказ c 315-351 Автор Алан Александер Милн Alan Alexander Milne Родился в Лондоне в семье учителя, по происхождению шотландец Начатками образования обязан Герберту Уэллсу, которого позднее называл "великим писателем и великим другом" Окончил школу при Вестминстерском аббатстве, затем поступил в Кембридж; именно в .